Archivo de la etiqueta: poesía

Media vida || Stephen Levine

Caminamos por media vida como si fuera un sueño febril tocando apenas el suelo los ojos medio abiertos el corazón medio cerrado. Sin saber la mitad de quiénes somos miramos a nuestro fantasma flotar de habitación en habitación a través … Seguir leyendo

Publicado en Traducciones | Etiquetado , , , | 2 comentarios

El amor después del amor || Derek Walcott

Llegará el día en que, exultante, te saludarás a ti mismo al llegar a tu propia puerta, en tu propio espejo, y cada uno sonreirá a la bienvenida del otro, y dirá: siéntate aquí. Come. Amarás de nuevo al extraño … Seguir leyendo

Publicado en Traducciones | Etiquetado , , , | 1 Comentario

Anochece

Anochece y el cielo, con todos sus colores, se va haciendo cada vez más grande, hasta devorar el sol, todas las nubes, el horizonte, la carretera, el coche; hasta devorarme a mí. Panillo (Huesca), 26 de noviembre de 2009

Publicado en Textos propios | Etiquetado | 1 Comentario

Ángel diciendo obviedades || Angel saying obvious things

Vino un ángel y me dijo: «Estás muriéndote de sueño pero no puedes dormir.» La noche es fresca: huele a árboles oscuros (la luna no ha salido aún). «Hace frío pero, envuelta en la manta, sientes el calor de tu … Seguir leyendo

Publicado en Textos propios | Etiquetado , | Deja un comentario

Ivy

I The air weighs down on the geometric patterns of the tablecloth its pink rim the plastic sunflowers the framed photographs of those no longer here —the ones who died and the ones who left. II My eyelids weigh down … Seguir leyendo

Publicado en Textos propios, Traducciones | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario